La création d’ELE NAM BE MADO EƲƏGBƏ représente un jalon significatif dans la préservation et la promotion de la langue eʋe, qui joue un rôle central dans l’identité culturelle du Togo et des régions avoisinantes du Golfe de Guinée. Avec 120 000 mots, expressions et termes, cet ouvrage offre une riche source de connaissances, permettant aux locuteurs de naviguer avec aisance entre le français et le eʋe.
La préface du Professeur Joseph Koffi Tsigbe atteste de la valeur académique de ce projet, soulignant l’importance de préserver et de développer les langues locales. L’Institut de Recherche en Communication Endogène de Développement (IRCED) a également apporté son soutien, reconnaissant l’impact positif qu’ELE NAM BE MADO EƲƏGBƏ peut avoir sur la vitalité de la langue eʋe.
L’interview de Kuizian Atitso-Kokou BABA révèle la mission éducative du dictionnaire, visant à stimuler l’intérêt pour la lecture et à faciliter l’accès à des domaines tels que la philosophie, l’ingénierie, la littérature et les mathématiques en eʋe. Il appelle à une réflexion approfondie sur la nécessité de doter la langue eʋe d’un vocabulaire précis et étendu pour accompagner le progrès dans divers secteurs.
‘ELE NAM BE MADO EƲƏGBƏ’ émerge comme un outil essentiel pour revitaliser et préserver la richesse de la langue eʋe. Ce dictionnaire promet d’être bien plus qu’un simple recueil de mots ; il incarne une initiative audacieuse visant à renforcer la langue eʋe dans sa diversité et à encourager une utilisation renouvelée au sein de la communauté et au-delà. Les Éditions Awoudy préparent ainsi le terrain pour une nouvelle ère de découverte linguistique et culturelle au cœur de l’Afrique de l’Ouest.